Главная / Где культура / Всё-таки «сморозить глупость» — весьма странная фраза. Невольно представляешь, будто полуфабрикаты бессмысленности и незнания отправляют в морозильник…

Всё-таки «сморозить глупость» — весьма странная фраза. Невольно представляешь, будто полуфабрикаты бессмысленности и незнания отправляют в морозильник…

Но на самом деле речь, конечно, не о заготовке глупости впредь. И даже не о том, что на холоде мыслительный процесс у человека может замедлиться и стать менее эффективным.

Согласно самой распространённой версии, выражение «сморозить глупость» родилось ещё в дореволюционной России из сленга гимназистов. Этим ребятам полагалось учить несколько языков, включая древние, в том числе греческий.
Утверждается, что в речи преподавателей греческого языка «греческих вкраплений» было полно, даже когда они говорили по-русски. Например, учитель мог сказать ученику, давшему неверный ответ: «Да Вы, голубчик, морос несете!» А «морос» (или «мориас») в переводе в греческого, мол, и есть «глупость».
Постепенно гимназисты стали между собой говорить: «Ну ты и сморозил!» А кое-кто добавлял и слово «глупость», поясняя несведущим в греческом, о чём речь.
И хотя так получалась тавтология вроде «масла масленого», но, смотрите-ка, прижилась.

#сморозилглупость #глупость #выражение #гдекультура #gdekultura_просто

Читать еще:

Γoвopят, нaд иcтинными чувcтвaми вpeмя нe влacтнo.

Инoгдa этo oкaзывaeтcя пpaвдoй

Добавить комментарий