автор. .

автор. . Самое темное время суток перед рассветом (The darest hour is just before the dawn, анг.) английская пословица, означающая: Надежда на лучшее остается даже в самых тяжелых

Самое темное время суток перед рассветом (The darest hour is just before the dawn, анг.) английская пословица, означающая: Надежда на лучшее остается даже в самых тяжелых обстоятельствах.
Иерофант
Черный мрамор слов, мироточит сталь,
Под сугробом дней умирал февраль,
Часовые снов пробивали в такт
Полуночный крик — тишины абстракт.
Кровь сочится с ран, как живой нектар,
На жаровне душ превращаясь в пар.
Пеленой туман, рваные ветра:
Расплескалась смерть морем до утра.
Древний храм любви выгорел до тла,
Снегом тает плоть, черная смола,
Руки к небу ввысь, шепотом мольба:
Время не щадит бога и раба…
Прочь от сотен глаз, от людской молвы,
За туманом рек, под крыло листвы.
Видит старика в зеркале юнец,
Тайну сохранит на руинах жрец…

автор. . Самое темное время суток перед рассветом (The darest hour is just before the dawn, анг.) английская пословица, означающая: Надежда на лучшее остается даже в самых тяжелых

Источник

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *