Почему вологодский говор можно смело не переводить на санскрит

Почему вологодский говор можно смело не переводить на санскрит Однажды, профессор из Индии приехал в Вологду, видимо, по достаточно важным делам. Он не знал русского языка, но спустя время он

Однажды, профессор из Индии приехал в Вологду, видимо, по достаточно важным делам. Он не знал русского языка, но спустя время он отказался от переводчика. Чем вызван такой резкий ход Профессор заявил, что понимает многих местных жителей, что они говорят используют в своей речи «неправильный санскрит».
Чтобы картина была яснее, санскрит является древним литературным языком. К тому же, у него весьма сложная грамматика. И известного историка, которая по совместительству является ещё и этнографом, Светлану Жарникову, такой расклад вещей не смог даже чуточку удивить.
Почему А всё потому, что Светлана придерживалась так называемой Арктической теории, согласно которой прародиной древних индоевропейцев является север России: Кольский п-в, Таймыр, Карелия. Эту теорию в далёком 1903 году выдвинул на всеобщее обозрение индийский националист Тилак. Он написал книгу, которая называется «Арктическая родина в ведах».
Как считает автор книги, веды эти были придуманы порядка 3000 лет назад и рассказывают о жизни и быте его древних предков, живших на берегу Северного ледовитого океана. В них описываются типично северные моменты: красивое северное сияние, длинные дни летом и длинные ночи зимой.
Древнеиндийские писания повествуют о далёкой и таинственной прародине многих народов. Там много лесов, рек и озёр, где священные горные хребты делят землю аккурат на север и юг, а реки растекаются к северу и югу. Некоторые палеоклиматологи уверены, что температура в той местности в описываемое время была как минимум на 10 градусов выше, чем в наши дни. Даже странные названия рек если сделать перевод с санскрита, звучат вполне благозвучно и понятно, вот как давала перевод Светлана Жарникова:
Кубена известна как «извилистая»;
Суда как «ручей»;
Сухона просто «легко преодолимая»;
Падма как красивый «лотос».
Вообще, на севере достаточно рек со странными названиями, не присущими так сказать эти местам, вот к примеру «Шива» и «Ганг» и вовсе, вгоняют в ступор. Ведь до последнего ортодоксальная наука открещивалась от вышеописанной теории и сама Светлана за свои убеждения множество раз подвергалась серьёзной критике.
Женщина сопровождала по поездкам по северу один из индийских ансамблей, те были невероятно удивлены горовом старушек, орнаментами и вышивками, так напоминающими их местные, вы только взгляните.
Но куда пропали все индийцы с прекрасного северного края Спросите вы. Справедливый вопрос, всё дело в похолодании, которое заставило переселенцев найти наиболее тёплые и пригодные районы для существования. Кто-то ушёл на территори современную европейскую центральную и западную территорию, кто-то в Скандинавию, а кто-то, как «Криви» и «Драва» ушли на Индостан. Кривичи и древляне вам о чём-нибудь говорят
Рациональное зерно в убеждения Жарниковой всё же есть. Как она утверждает, многие переселенцы дали начало таким народам, как: германцы, романцы, славяне и индусы.
Самое удивительное заключается в том, что реки и озёра, которые могут встречаться в древнем славном эпосе индусов «Махабхарата» существуют на севере России в реальности. Такие, как: Анга, Кая, Кайласа, Куижа, Ганга, озеро Ганго и другие.
И ведь отчасти это правда, так как географические наименования являются весомым определяющим фактором этногенеза.
Так что же это: ложь, фальсификация или замалчивание реальной истории человечества

Почему вологодский говор можно смело не переводить на санскрит Однажды, профессор из Индии приехал в Вологду, видимо, по достаточно важным делам. Он не знал русского языка, но спустя время он

Почему вологодский говор можно смело не переводить на санскрит Однажды, профессор из Индии приехал в Вологду, видимо, по достаточно важным делам. Он не знал русского языка, но спустя время он

Почему вологодский говор можно смело не переводить на санскрит Однажды, профессор из Индии приехал в Вологду, видимо, по достаточно важным делам. Он не знал русского языка, но спустя время он

Почему вологодский говор можно смело не переводить на санскрит Однажды, профессор из Индии приехал в Вологду, видимо, по достаточно важным делам. Он не знал русского языка, но спустя время он

Почему вологодский говор можно смело не переводить на санскрит Однажды, профессор из Индии приехал в Вологду, видимо, по достаточно важным делам. Он не знал русского языка, но спустя время он

Источник

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *