«КРАБ»

 

КРАБ «Panzernest» или «MG Panzernest» немецкая передвижная бронированная станция для пулемета MG-34 или MG-42 с гарнизоном в два человека. Слово Panzernest в переводе с немецкого языка

«Panzernest» или «MG Panzernest» немецкая передвижная бронированная станция для пулемета MG-34 или MG-42 с гарнизоном в два человека. Слово Panzernest в переводе с немецкого языка обозначает бронированное гнездо.
В Красной Армии его назвали «КРАБОМ».
Panzernest был разработан в 1942 году и впервые был применен для охраны периметра ставки Гитлера в Виннице. В июле 1942 года фюрер после осмотра новинки инженерной мысли одобрил производство ДОТов для Итальянской кампании. С весны 1943 года «крабы» стали появляться и на Восточном фронте, сначала на Курской дуге, затем на Миус-фронте, на оборонных рубежах по реке Северский Донец. В дальнейшем ДОТ стал популярным оборонительным сооружением в Польше, во Франции, в Румынии, Чехословакии, и на других театрах боевых действий.
Бронеколпак представлял собой цельнометаллическую сварную конструкцию из литых стальных элементов, приспособленную для ведения пулеметного огня. Высота сооружения 1,8-1,9 м, средний диаметр 1,6-1,7 м. Бронеколпак условно разделялся на две части наземную и подземную. Наземная часть высотой до 0,9 м имела различное бронирование: лобовая часть брони составляла 114-180 мм, боковая и тыльная 40-60 мм. В лобовой части была устроена амбразура размером 160х110 мм, которая закрывалась сдвигаемой влево или вправо бронезаслонкой толщиной в 100 мм. Бронезаслонка двигалась рычагом изнутри сооружения.
Иногда амбразура была разделена на две части место для пулемета и наблюдательного отверстия над ней.
В противоположной амбразуре стороне на высоте 1,1 1,2 м был устроен люк для входа в бронеколпак, который закрывался изнутри на две задвижки. Его размеры составляли 0,5х0,6 м, а толщина бронирования 90 мм.
Крыша бронеколпака была устроена из двух бронеплит: наклонной передней над амбразурой, толщиной в 80 мм и плоской верхней, толщиной в 40 мм. Подземная часть бронеколпака высотой 0,9-1,0 м имела стены и пол толщиной 10 мм. Общий вес Panzernest составлял около 1 200 кг.
Наблюдение за полем боя велось через два перископа, для которых в бронеколпаке имелись отверстия, закрывающиеся крышками. Для отопления ДОТ комплектовался сварной железной печью, которая могла использовать, любое твердое топливо уголь, дрова, торф. Поскольку ручной вентилятор мог подключаться и к вытяжной трубе печки, в бункере не могло возникать задымления. С целью предотвращения демаскирования ДОТа, печка при возможности топилась древесным углем.
Пулемет устанавливался на опоре в виде хомута, который обеспечивал горизонтальную наводку оружия благодаря скользящей части с полукруглой выемкой. Сектор обстрела составлял 60º. Весьма ограниченное перемещение оружия в вертикальной плоскости обеспечивалось небольшой рукояткой слева от пулемета.
Перед спусковым механизмом пулемета устанавливался кожаный эластичный рукав для отсоса пороховых газов из ствольной коробки и сбора стреляных гильз. Рукав присоединялся к металлической трубе, которая в свою очередь была связана с металлической коробкой, установленной на полу сооружения. Пороховые газы отсасывались маленьким вентилятором, расположенным рядом с коробкой. Вентилятор приводится во вращение двумя педальными механизмами по обе стороны огневой точки. Каждый педальный механизм мог работать автономно, чтобы его могли использовать оба члена расчета поочередно. Пороховые газы выбрасывались наружу через отверстие возле двери. Свежий воздух поступал в сооружение через отверстие в крыше. Без использования вентилятора, стрельба вестись не могла пороховым газам некуда было деваться.
Боезапас дота хранился на стеллажах ниже пулемета в передней части сооружения. Имелись также две коробки для инструментов и ЗИП пулемета. Сооружение комплектовалось полевым телефонным аппаратом.
Для расчета ДОТа были предусмотрены два складных сидения, а две железные ступеньки внутри бронеколпака, служили для облегчения входа и выхода в сооружение. На задней стене и на крыше бронеколпака имелись два отверстия, в которые вставлялись стальные крюки для подъема ДОТа и установки его на тележку. Когда эти отверстия не использовались, они заглушались стальными крышками.
Для перевозки на Panzernest в его верхней части устанавливались полуоси, на которые надевали специальные деревянные колеса с металлическим ободом. Вставив в амбразуру «хобот», бронеколпак переворачивался верхом донизу и перевозился либо с помощью лафета, либо буксировался тягачом. Разрешенная скорость перевозки составляла 10 км/ч. Для установки бронеколпака на местности отрывался котлован, глубиной около 0,8-1 м, и сооружение просто опрокидывалось в яму. После установки, бронеколпак с боков засыпался землей. Далее верхняя (боевая) часть сооружения маскировалась камнями, землей и местной растительностью. В случае изъятия ДОТа, он раскапывался и краном снова устанавливался на тележку. Таким образом, Panzernest являлся эффективной огневой точкой при активной обороне и планомерном отступлении.
Известны случаи, когда ДОТ устанавливался стационарно, т.е. его основание заливалось бетоном, что несколько улучшало его боевые качества, но лишало мобильности. Такие огневые точки зачатую устанавливались в городских кварталах, при обороне мостов и дорог, когда вероятность обхода огневой точки противником была небольшой.
Еще одним положительным моментом использования ДОТов было затруднение в их обнаружении. В условиях применения маскировки, они не только не выявлялись аэрофотосъемкой, но зачастую и наземной разведкой.
При всех положительных качествах Panzernest, его недостатки перевешивали достоинства.
Так, ружейный и минометный огонь мог легко повредить перископы ДОТа, тем самым «ослепить, его. В случае «оголения» нижней части сооружения, или обстрела с боков или тыла, их броня пробивалась бронебойными пулями и легкими орудиями, что приводило к гибели расчета, или повреждению системы жизнеобеспечения ДОТа.
Малый размер амбразуры не только давал весьма узкий сектор обстрела, но и легко мог быть засыпан землей от разрыва снаряда, мины или пулеметной очереди. Горючая смесь типа коктейля «Молотова» или связка гранат под дверь ДОТа, также прекращали его функционирование. Даже простой камень или бревно, подложенное под дверь, надежно запирали расчет в стальном «гробу». Поскольку такие ДОТы противник размещал группами, для обеспечения круговой обороны, достаточно было «потушить» один-два, и все остальные уничтожались с тыла.
Известно несколько типов бронеколпаков Panzernest, в т.ч. изготавливаемых и в Италии. За исключением некоторых конструктивных особенностей, все они имели одинаковое устройство и принцип деятельности. Несмотря на кажущуюся эффективность бронеколпаков, все же они пришли на Вторую мировую войну из Первой, где главной ударной силой была пехота с кавалерией, а ее «уничтожителем» пулемет, поэтому ожидаемого военного эффекта они так и не смогли принесли.
Несмотря на большое количество выпущенных бронеколпаков, до наших дней их сохранилось меньше десятка, что объясняется легкостью их «преобразования» в металлолом. Во многих музеях мира выставлены лишь реплики Panzernest, что, однако, не умаляет их технической достоверности.

КРАБ «Panzernest» или «MG Panzernest» немецкая передвижная бронированная станция для пулемета MG-34 или MG-42 с гарнизоном в два человека. Слово Panzernest в переводе с немецкого языка

КРАБ «Panzernest» или «MG Panzernest» немецкая передвижная бронированная станция для пулемета MG-34 или MG-42 с гарнизоном в два человека. Слово Panzernest в переводе с немецкого языка

КРАБ «Panzernest» или «MG Panzernest» немецкая передвижная бронированная станция для пулемета MG-34 или MG-42 с гарнизоном в два человека. Слово Panzernest в переводе с немецкого языка

КРАБ «Panzernest» или «MG Panzernest» немецкая передвижная бронированная станция для пулемета MG-34 или MG-42 с гарнизоном в два человека. Слово Panzernest в переводе с немецкого языка

КРАБ «Panzernest» или «MG Panzernest» немецкая передвижная бронированная станция для пулемета MG-34 или MG-42 с гарнизоном в два человека. Слово Panzernest в переводе с немецкого языка

КРАБ «Panzernest» или «MG Panzernest» немецкая передвижная бронированная станция для пулемета MG-34 или MG-42 с гарнизоном в два человека. Слово Panzernest в переводе с немецкого языка

КРАБ «Panzernest» или «MG Panzernest» немецкая передвижная бронированная станция для пулемета MG-34 или MG-42 с гарнизоном в два человека. Слово Panzernest в переводе с немецкого языка

КРАБ «Panzernest» или «MG Panzernest» немецкая передвижная бронированная станция для пулемета MG-34 или MG-42 с гарнизоном в два человека. Слово Panzernest в переводе с немецкого языка

КРАБ «Panzernest» или «MG Panzernest» немецкая передвижная бронированная станция для пулемета MG-34 или MG-42 с гарнизоном в два человека. Слово Panzernest в переводе с немецкого языка

Источник

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *