Калики перехожие

Калики перехожие Кто такие калики перехожие, почему они в былине смогли исцелить парализованного Илью Муромца и еще и надавали наказовДля составителя былин все было логично. Каликами звали

Кто такие калики перехожие, почему они в былине смогли исцелить парализованного Илью Муромца и еще и надавали наказов
Для составителя былин все было логично. Каликами звали совершивших далекое и опасное паломничество в Иерусалим. Это слово произошло от излюбленной обуви паломника, подвязных сандалий, которые назывались калиги или калигвы (саliдае по-латыни, καλίγον по-гречески).
Как говорит былинный калика о себе:
«Я иду-бреду от города Иерусалима,
Господу Богу помолился,
Во Иордан реченьке искупался,
В кипарисном деревце сушился,
А ко Господнему гробу приложился»
Это слово в значении «паломник» появляется уже у игумена Даниила в автобиографической книге о паломничестве в Иерусалим «Житие и хождение игумена Даниила из Русской земли», написанной в начале ХII века.
Несмотря на сходство слов (о нем еще поговорим), былинный калика далеко не калека, хотя и калика, и калека нередко занимались ниществом. Однако нищенство не было неизбежной судьбой вернувшегося калики, в паломничество пускались и весьма состоятельные люди, а для далекого путешествия нужно было крепкое здоровье. Неслучайно былинные калики порой предстают богатырями в богатой, княжеской одежде:
«Перехожая калика бродимая,
Сильный могучий ли Иванище;
Идет то калика перехожая
В меженной день по красному солнышку,
А в зимний день по дорогу камню самоцветному,
Гуня на калике сорочинская,
Шляпа на главе земли греческой,
А лапотки были из семи шелков,
Промеж проплетены камнями самоцветными;
Несет в руках клюху девяносто пуд;
Идет де старик, подпирается,
Ино мать-то земля колебается!»
А в былине «Сорок калик» калики собираются настоящей ватагой и выбирают себе атамана, молодого Касьяна сына Михайлыча. Атаман калик перехожих встречалось в былинах и такое!
Но участь бродячего нищего была для бывшего паломника само собой разумеющаяся, если он не имел богатств или не оседал в каком-то монастыре. Люди охотно подавали бывшим на Святой Земле наверное, они набрались особенной благодати, редких знаний и святости! Поэтому сцена исцеления в былине никого не удивляла, калики ведут себя как и полагается бродячим святым.
Конечно, не все те, кто назывался каликой на самом деле был в далеком Иерусалиме. Очень уж удобный образ для ушлого попрошайки! И даже в древних былинах калика был не всегда так уж свят.
Таков калика «Иванище» уже в другой части былинного цикла, могучий богатырь-щеголь, силач, превосходивший мощью самого Муромца, но не имевший ни капли храбрости, не сумевший даже попытаться оборонить Киев от Идолища Поганого. Само имя недруга говорит о том что враг не просто находник, а враг христианства, так что «калика», допустивший такое порицаем вдвойне. В другой версии сюжет немного иной, Илья сам находит обычного калику и берет не щегольское и богатое а обычное «платье» (одежду) паломника.
Другой калика в былине, которая так называется «Калика-богатырь» наоборот, был храбр. И он был не слишком похож на оборванного нищего, он опирался на дорогой «костыль» из моржового клыка («рыбьего зуба»).
У калики костыль дорог рыбий зуб,
Дорог рыбий зуб да в девяносто пуд
Этим костылем он орудовал так, что сражался наравне с Муромцем и Добрыней Никитичем.
С течением времени паломничество калики стало необязательным и во времена Владимира Даля в северной части Руси это был не паломник, а просто нищий, но «распевающий стихи, псалмы, духовные песни», то есть нищий, отталкивающийся от христианской темы.
С течением времени слово стали смешивать с калекой, да и калика поздний часто действительно был увечным, как многие нищие. Происхождение слова калека вызывает вопросы, одни лингвисты возводят его к турецкому слову персидского происхождения каlак «изуродованный, обезображенный». Другие все-таки связывают с паломниками, тогда слово калека потомок слова калика.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *