ВОЙСКОВОЙ СТЯГ ВКЛ С БОГОРОДИЦЕЙ И ГИМН ВКЛ «БОГОРОДИЦА»

 

ВОЙСКОВОЙ СТЯГ ВКЛ С БОГОРОДИЦЕЙ И ГИМН ВКЛ БОГОРОДИЦА Ещё в XIV веке на полотнище Большой державной хоругви с четырьмя косицами из красного шёлка, длинною 60 локтей, было вышито изображение

Ещё в XIV веке на полотнище Большой державной хоругви с четырьмя косицами из красного шёлка, длинною 60 локтей, было вышито изображение «Погони» и Богоматери с младенцем.
***
Древний государственный гимн ВКЛ «Богородица»
Богородица играла роль по современным понятиям государственного гимна. С XV века «Багародзіцу» называли «Песняй Айчыны», уже тогда ее считали очень старой. С XVI века «Багародзіца» специальный гимн ВКЛ, который поет армия ВКЛ перед каждой битвой, который исполняли на всех государственных и армейских торжествах, в костелах, церквях и у захоронений беларуских святых.
Первое описание песни относится к Грюнвальдской битве (1410 год) «на пачатку бітвы ўсё войска Літоўскае і Польскае заспявала «Багародзіцу», а потым, патрасаючы дзідамі, рушыла ў бітву» (Хроніка Яна Длугаша).
В тексте и музыке Богородицы отражены древние традиции. Это произведение было написано в Средние века, скорее всего на стыке XIII и XIV вв. Первая дошедшая до нас запись текста известна из источника 1407 года, но архаичность языковых форм песни свидетельствует, что она была сочинена значительно ранее . В то же время «Богородица» обнаруживает образное и даже музыкальное сходство со старейшим белорусским сборником хоровых и сольных гимнов «Песнопения в честь св. Евфросиньи Полоцкой». «Песнопения» составлялись в то же время, когда возникла «Богородица» — в 12-14 веках
Э.Катарски указывал на связь первых двух куплетов гимна с византийской иконографией а языка гимна с восточнославянской лексикой. Р.Мазуркевич указывал на схожесть образов гимна с проповедями Кирилла Туровского. Текст «Богородицы» также обнаруживает явные аналогии с произведениями старобелорусской литературы, например апокрифа «Хождение Богородицы по мукам», «Житие Алексея, человека Божьего» и «Песнопений в честь св. Евфросиньи Полоцкой».
Богородица исконно беларуский гимн
С точки зрения непредвзятого анализа, «Богородица» не является польской песней ни по прослеживаемому происхождению, ни, тем более, по языку. Польский исследователь Р.Мазуркевич отмечал, что версии о польском происхождении текста «Богородицы» не выдерживают никакой критики. Многие слова, включая название «Богородица», не являются польскими и непонятны полякам.
Термина «Богородица» никогда не существовало в польском языке, это типично восточнохристианский термин (у поляков «Матка Боска»). Такие слова, как «Богуродзица», «дзеля», «Божыч», «Господзин», «зышчы» и другие (так называемые польскими исследователями «польские архаизмы») — это слова литературного белорусского языка, которых никогда не было в польском. Формы окончаний дательного падежа на -у для родительного падежа («Богу» и др.) — отличительная черта белорусского языка, отсутствующая в польском. Интересной синтаксической особенностью текста является использование творительного деятельного падежа конструкции, обычной для беларуского языка, но не использующейся в современной польском: Bogiem sławiena совр. польск. sławiona przez Boga. Сравнение текста «Богородицы» с известными фрагментами польской литературы 14 века показывает, что «Богородица» содержит слова и грамматические формы, которые нигде в польской литературе ни тогда, ни позже не встречаются.
В XV веке гимн был адаптирован на польский язык. В 1506 году текст был включён в «Статуты» Яна Лаского с пояснением, что его автором является св. Войцех (большинство современных исследователей отвергает эту версию). Вскоре стал официальным гимном Польской Короны. Позже Богородица стала песней рыцарства и даже неофициальным государственным гимном Польши. Д.Сосновский также указывал, что «Богородица» не была известна в Польше до Ягеллонов, что также указывает на то, что этот гимн был принесен в Польшу из Великого княжества Литовского. Некоторые исследователи также считают, что в 15-16 веках «Богородица» была коронационном гимном Ягеллонов. О почитании «Богородицы» в Великом княжестве Литовском свидетельствует то, что полный ее текст был помещен в первом Статуте Великого княжества Литовского 1529 года..

ВОЙСКОВОЙ СТЯГ ВКЛ С БОГОРОДИЦЕЙ И ГИМН ВКЛ БОГОРОДИЦА Ещё в XIV веке на полотнище Большой державной хоругви с четырьмя косицами из красного шёлка, длинною 60 локтей, было вышито изображение

ВОЙСКОВОЙ СТЯГ ВКЛ С БОГОРОДИЦЕЙ И ГИМН ВКЛ БОГОРОДИЦА Ещё в XIV веке на полотнище Большой державной хоругви с четырьмя косицами из красного шёлка, длинною 60 локтей, было вышито изображение

Источник

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *