ЛЕДИ ШАЛОТТ.

ЛЕДИ ШАЛОТТ. Давным-давно, в те времена, о которых сохранились только легенды, недалеко от Камелота, замка, где жил славный король Артур, посреди реки был остров. А на острове стоял замок.

Давным-давно, в те времена, о которых сохранились только легенды, недалеко от Камелота, замка, где жил славный король Артур, посреди реки был остров. А на острове стоял замок. Странный замок. Никто не знал, когда он появился. Но среди жителей тех мест ходила легенда, что живет в том замке прекрасная девушка.
Никто не знал ее настоящего имени. И все звали ее Леди из Шалотта…
А еще говорили, что она волшебница, и наложено на нее проклятие — суждено ей всю свою жизнь провести в замке, наружу не выходить и даже в окно не выглядывать.
Так и жила она, сокрытая в замке. Чтобы чем-то себя занять, ткала бесконечное полотно.
А еще у нее в комнате было волшебное зеркало, в котором отражался окружающий мир.
И вот однажды Леди из Шалотта увидела в зеркале прекрасного юношу на белом коне.
Вскочила девушка со своего места, оставила ткачество и бросилась к окну, чтобы увидеть юношу, проезжающего мимо замка.
Это был прекрасный Ланселот, спешащий в замок Камелот. И сердце ее пронзила любовь к Ланселоту…
Забыв про все проклятия, девушка выбежала из замка.
Но рыцарь уже далеко. «Догнать, догнать!!, — стучало ее сердце.
Она бросилась к реке, села в лодку.
Но от проклятия не уйдешь… Леди из Шалотта, так и не догнав своего возлюбленного, умерла.
Лишь утром нашли лодку с мертвой девушкой. Никто не знал ее. И дивно прекрасна была она даже в смерти. Любовь осеняла ее своим крылом. И люди поняли, что эта та самая Леди из Шалотта…
Альфред Теннисон , главный английский романтический поэт и вдохновитель художников-прерафаэлитов. Многих заворожила эта написанная им песня (здесь она в переводе Бальмонта):
«Волшебница Шалот «
1
По обе стороны реки
Во ржи синеют васильки,
Поля безбрежно-далеки,
Ведут в зубчатый Камелот.
Мелькает тень и там и тут,
И вдаль прохожие идут,
Глядя, как лилии цветут
Вкруг острова Шалот.
Осина тонкая дрожит,
И ветер волны сторожит,
Река от острова бежит,
Идя по склону в Камелот.
Четыре серые стены,
И башни, память старины,
Вздымаясь, видят с вышины
Волшебницу Шалот.
Седеют ивы над водой,
Проходят баржи чередой,
Челнок, тропою золотой,
Скользя, промчится в Камелот.
Но с кем беседует она
Быть может, грезит у окна
Быть может, знает вся страна
Волшебницу Шалот
Одни жнецы, с рассветом дня,
На поле жёлтом ячменя,
Внимая песне, что, звеня,
С рекой уходит в Камелот;
И жнец усталый, при луне,
Снопы вздымая к вышине,
Тихонько шепчет, как во сне:
«Волшебница Шалот!»
2
Пред нею ткань горит, сквозя,
Она прядёт, рукой скользя,
Остановиться ей нельзя,
Чтоб глянуть вниз на Камелот.
Проклятье ждёт её тогда,
Грозит безвестная беда,
И вот она прядёт всегда,
Волшебница Шалот.
Лишь видит в зеркало она
Виденья мира, тени сна,
Всегда живая пелена
Уходит быстро в Камелот.
Светло вспенённая река,
И тёмный образ мужика,
И цвет мелькнувшего платка
Проходят пред Шалот.
И каждый миг живёт тропа,
Смеётся девушек толпа,
И ослик сельского попа
Бредёт в зубчатый Камелот.
Порой, в зеркально глубине,
Проскачет рыцарь на коне,
Её не видит он во сне,
Волшебницу Шалот.
Но всё растёт узор немой,
И часто, в тихий час ночной,
За колесницей гробовой
Толпа тянулась в Камелот.
Когда же, лунных снов полна,
Чета влюблённых шла, нежна,
«О, я от призраков больна!»
Печалилась Шалот.
3
На выстрел лука, в стороне,
Зарделись латы, как в огне,
Скакал в доспехах, на коне,
Бесстрашный рыцарь Ланчелот.
Служил он даме-красоте,
Чьё имя было на щите,
Горевшем пышно, как в мечте,
Вдали-вблизи Шалот.
Свободно бились повода,
Алмаз горел в них, как звезда,
Играла звонкая узда,
Пока он ехал в Камелот.
Блистала светлая броня,
Могучий рог висел, звеня,
И бился по бокам коня,
Вдали-вблизи Шалот.
Седло в огнях из серебра,
Герба лучистая игра,
И шлем, и яркий цвет пера,
Весь блеск уходит в Камелот.
Так бородатый метеор
Во тьме ночей плетёт узор,
Как в этот миг сверкал простор
Пред стихнувшей Шалот.
Как пышен был поток лучей.
Копыта били всё звончей,
Светились кудри горячей,
Пока он ехал в Камелот.
Внимала песне гладь реки,
Осин и бледных ив листки,
Внимали песне васильки,
Пел рыцарь Ланчелот.
Забыт станок, забыт узор,
В окно увидел жадный взор
Купавы, шлем, кона, простор,
Вдали зубчатый Камелот.
Порвалась ткань с игрой огня,
Разбилось зеркало, звеня,
«Беда! Проклятье ждёт меня!»
Воскликнула Шалот.
4
Бледнели жёлтые леса,
В реке рыдали голоса,
Закрыла буря небеса,
Летя с востока в Камелот.
Она сошла, как в забытьи,
И начертала у струи
На светлом выступе ладьи:
Волшебница Шалот.
Шумя, туманилась волна,
И, как провидец, в блеске сна,
Взирала пристально она,
Глядя на дальний Камелот.
И день померкнул вдалеке,
Она лежала в челноке,
И волны мчали по реке
Волшебницу Шалот.
Мерцало платье белизной,
Как хлопья снега под луной,
Она плыла во тьме ночной,
И уплывала в Камелот.
И песню слышала волна,
И песня та была грустна,
В последний пела раз она,
Волшебница Шалот.
И смолк напев её скорбей,
И вот уж кровь остыла в ней,
И вот затмился взор очей,
Глядя на сонный Камелот.
И прежде чем ладья, светла,
До дома первого дошла,
Со звуком песни умерла
Волшебница Шалот.
В виду альтанов и садов,
древних башен и домов,
Она, как тень, у берегов,
Плыла безмолвно в Камелот.
И вот кругом, вблизи, вдали,
Толпами граждане пришли,
И на ладье они прочли
«Волшебница Шалот».
В дворце весёлый смех погас,
«О, Господи, помилуй нас!»
Молились все, греха страшась,
И только рыцарь Ланчелот,
Подумав, молвил, не спеша:
«Лицом, как ангел, хороша,
Да упокоится душа
Волшебницы Шалот!»

ЛЕДИ ШАЛОТТ. Давным-давно, в те времена, о которых сохранились только легенды, недалеко от Камелота, замка, где жил славный король Артур, посреди реки был остров. А на острове стоял замок.

ЛЕДИ ШАЛОТТ. Давным-давно, в те времена, о которых сохранились только легенды, недалеко от Камелота, замка, где жил славный король Артур, посреди реки был остров. А на острове стоял замок.

ЛЕДИ ШАЛОТТ. Давным-давно, в те времена, о которых сохранились только легенды, недалеко от Камелота, замка, где жил славный король Артур, посреди реки был остров. А на острове стоял замок.

ЛЕДИ ШАЛОТТ. Давным-давно, в те времена, о которых сохранились только легенды, недалеко от Камелота, замка, где жил славный король Артур, посреди реки был остров. А на острове стоял замок.

ЛЕДИ ШАЛОТТ. Давным-давно, в те времена, о которых сохранились только легенды, недалеко от Камелота, замка, где жил славный король Артур, посреди реки был остров. А на острове стоял замок.

ЛЕДИ ШАЛОТТ. Давным-давно, в те времена, о которых сохранились только легенды, недалеко от Камелота, замка, где жил славный король Артур, посреди реки был остров. А на острове стоял замок.

ЛЕДИ ШАЛОТТ. Давным-давно, в те времена, о которых сохранились только легенды, недалеко от Камелота, замка, где жил славный король Артур, посреди реки был остров. А на острове стоял замок.

ЛЕДИ ШАЛОТТ. Давным-давно, в те времена, о которых сохранились только легенды, недалеко от Камелота, замка, где жил славный король Артур, посреди реки был остров. А на острове стоял замок.

ЛЕДИ ШАЛОТТ. Давным-давно, в те времена, о которых сохранились только легенды, недалеко от Камелота, замка, где жил славный король Артур, посреди реки был остров. А на острове стоял замок.

Источник

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *