Эйяфьятлайокудль это непросто, однако рекордно длинные топонимы тоже заставят вас попотеть

Эйяфьятлайокудль это непросто, однако рекордно длинные топонимы тоже заставят вас попотеть Сломать язык. Самые длинные топонимы мира.Первое место в списке самых длинных топонимов, написанных без

Сломать язык. Самые длинные топонимы мира.
Первое место в списке самых длинных топонимов, написанных без дефисов или пробелов, прочно удерживает новозеландский холм Тауматафакатангихангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокаифенуакитанатаху. В русском языке имя содержит 83 буквы, в английском  85. Слово Taumatawhaatangihangaoauauotamateaturipuaapiimaungahoronuupoaiwhenuaitanatahu с языка племени маори переводится как «Вершина холма, где Таматеа, мужчина с большими коленями, который скатывался, забирался и проглатывал горы, известный как поедатель земли, играл на своей флейте для своей возлюбленной».
Маори уверяют, что холм носил такое имя на протяжении веков, но с ними не согласны жители Уэльса, где находится второй рекордсмен данного списка. Они уверены, что новозеландцы специально выдумали странный топоним для того, чтобы превзойти самое длинное название в Великобритании: Лланвайрпуллгвингиллгогерыхверндробуллллантисилйогогогох (Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, 58 букв). С валлийского языка это переводится как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры». Тот факт, что оно придумано для привлечения туристов, секретом не является. Официальное же название деревни на острове Англси, возле пролива Менай Лланвайр-Пуллгвингилл.
На третьем месте в мировом списке и на первом в США стоит озеро Чаргоггагоггманчауггагоггчаубунагунгамаугг (Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg). Значение этого 45-буквенного слова точно не известно. Варианты перевода с языка индейцев нипмук разнятся от непримечательного «нейтральные земли» до полушутливого «Ты ловишь рыбу на своей стороне, я ловлю рыбу на своей, и никто не ловит рыбу посредине». Американцам не удалось и написать название правильно: установленные вокруг водоема указатели содержат опечатки. Поэтому чаще озеро называют просто Вебстерским.
Странное имя Твебуффельсметенскоотморсдоодгэскиетфонтейн (Tweebuffelsmeteensootmorsdoodgesietfontein, 44 буквы) для расположенной в ЮАР фермы, так же, как и в Уэльсе, было придумано специально но при не до конца известных обстоятельствах. По одним данным, владелец расположенного в 200 километрах от Претории поместья упражнялся в своем знании грамматики языка африкаанс, в результате чего и родилась поэтическая фраза «Весной, когда два буйвола были наповал убиты одним выстрелом». Название понравилось буквально всем и стало частью фольклора этих мест. Некоторые, впрочем, говорят, что авторами фразы являются маркетологи, создавшие искусственную конструкцию в рамках общих правил языка африкаанс, а владелец фермы ее лишь позаимствовал. В пользу этой версии говорит тот факт, что «Твебуффельсметенскоотморсдоодгэскиетфонтейн» активно используется в рекламе в контексте собирательного населенного пункта.
А пятым в мировом списке самых длинных географических названий стоит Этеритсипутеритсипуолилаутатсийянкя (Äteritsiputeritsipuolilautatsijänä, 35 букв): так называется область болот в регионе Савукоски в финской Лапландии. И хотя название официально зарегистрировано и как топоним-рекордсмен, и как точка на карте  перевода этому слову нет. И на финском, и на саамских языках это лишь бессвязный набор звуков.

.

Предыдущая запись Мужчина наблюдает, как волны разбиваются о скалы в пригороде Сиднея, Австралия
Следующая запись Сатана и шайтан: кто страшнее.

Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *