Можно смело сказать, что все бывшие граждане СССР приблизительно от 30 до 65 лет наизусть знают слова этой песни.
Программа «Спокойной ночи, малыши!» впервые вышла в эфир 1 сентября 1964 года. Для детей 1960-1980-х программа стала палочкой-выручалочкой. При наличии всего нескольких каналов в телевещательной сетке только в «Спокойной ночи, малыши!» каждый день транслировали советские, польские, чехословацкие мультики, например про Болека и Лёлека, Кржемелека и Вахмурку, про пса Рекса.
Искать и придумывать вечерний детский формат начали еще в ноябре 1963-го. Утверждается, будто главный редактор редакции программ для детей и юношества Валентина Федорова, съездив в Восточную Германию, увидела мультфильм о песочном человечке (Sandmännchen). Согласно поверьям, этот персонаж сыплет заигравшимся допоздна детям в глаза волшебный песок, заставляя их уснуть. Имеет существо и отрицательный окрас: навевает непослушным детям кошмарные сны. Всё в духе немцев братьев Гримм — не всегда милосердно. Между тем этот мультфильм подтолкнул редактора к идее колыбельной программы. Она пригласила писателей Александра Курляндского, Эдуарда Успенского, Романа Сефа, которые придумывали название, форму и концепцию. На своей единственной на всю Москву «Волге» с темно-зеленым низом и салатовым верхом приехал туда и композитор Аркадий Островский, автор знаменитой тогда песни «Пусть всегда будет солнце». Федорова попросила маэстро подумать над мелодией для программы и предложить поэта для написания слов.
Вернувшись домой, сев за инструмент, композитор решил: мелодия должна быть в духе джазовой арии Summertime, написанной Джорджем Гершвином в 1935 году для оперы «Порги и Бесс».
Конечно, на выходе у Островского получилась оригинальная композиция. Сын маэстро утверждает: это тот случай, когда музыка писалась «5 минут и всю жизнь». Музыкант много сочинял для детей, ездил на выступления в пионерские лагеря, школы, больницы, общался с ребятами, учитывал их пожелания и даже помогал учиться играть на инструментах.
Когда мелодия была готова, Островский обратился к подруге, поэтессе-любительнице Зое Петровой. Поставил задачу: в стихах аргументировать, почему именно детям пора ложиться спать! Получилось всем известное:
«…Спят усталые игрушки, книжки спят,
Одеяла и подушки ждут ребят.
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай: «Баю-бай!»
В начальной версии текста был куплет, который исчез в 1980-х: «Обязательно по дому в этот час
Тихо-тихо ходит Дрёма возле нас».
Песню исполнила Валентина Дворянинова.
У каждого поколения в программе были свои любимые персонажи. В 1960-е появились куклы: зайчик Тёпа, Шустрик, Мямлик, Алёша Почемучка. Первый ставший классическим персонаж — пес Филя — возник в 1968 году. Хрюша блистает с февраля 1971-го. Степашка присоединился в 1974-м. Ведущими в разное время были Владимир Ухин — дядя Володя, Валентина Леонтьева — тетя Валя, Борис Рунге — дедушка Так-Так, Светлана Жильцова — тетя Света, десятки других актеров, музыкантов, певцов.
На начальном этапе в эфир программа выходила в разное время — от 20 до 21 часа по второй программе Центрального телевидения СССР.
Поэтому на циферблате первой черно-белой заставки переставляли стрелки часов, подстраиваясь под эфир.
После экспериментов в 1981 году появилась новая заставка — пластилиновый мультфильм. Создал ее автор мультипликационной классики — «Пластилиновая ворона» и «Падал прошлогодний снег» — Александр Татарский.
Он же попросил отредактировать текст песни, сделать его ближе к видеоряду. Так удалили строчки про Дрёму, который подозрительно ходит возле нас, и появились слова:
«В сказке можно покачаться на луне
И по радуге промчаться на коне,
Со слоненком подружиться
И поймать перо жар-птицы.
Глазки закрывай! Баю-бай!»
Их написала всё та же Зоя Петрова. Новую версию песни исполнил Олег Анофриев. Кстати, актер, озвучивший все роли в мультфильме «Бременские музыканты», спел колыбельную действительно убаюкивающе, словно с легкой зевотой. Чуть позже появилась версия Валентины Толкуновой. В ее исполнении чувствовалась материнская нежность.
С началом перестройки в 1986-м с заставкой передачи и музыкой для нее начали, как им, телевизионщикам, казалось, оригинальничать. Вместо яркой анимации из пластилина появилась рисованная в темных тонах, а песню заменили на всем известную «Спи, моя радость, усни» Бернхарда Флиса и Вильгельма Готтера. На русском языке она появилась в 1924-м в переводе Софии Свириденко.
Спустя 2 года заставку обновили, а с ней и песню. Теперь это была композиция Исаака Дунаевского из фильма «Цирк» «Сон приходит на порог…».
В начале 1990-х передача стала начинаться с песни Теодора Ефимова и Ларисы Рубальской «Фея сна».
А в 1999-м мультипликатор Юрий Норштейн создал новую зарисовку для финала. На ней был диковатый ощетинившийся кролик с безумным взглядом и фонарем в полусумраке, вероятно, указывавшим на то, что стемнело, спать пора. Такой изобразительный подход хорош для мультфильма «Ежик в тумане», но не для программы, после которой ребенку должны сниться радужные сны.
В результате пластилиновую радугу Татарского с привычной песней Островского и Петровой вернули.
Правда, тогда же, в 2001-м, Первый канал решил, что 15 минут в вечернем прайм-тайме — это слишком накладно. Реклама в эти часы стоит больших денег. Программу сначала сокращали, потом началось ее путешествие по телеканалам «Россия-1», «Культура».
В конечном итоге «Спокойной ночи, малыши!» стали транслировать на российском федеральном государственном международном телеканале для детей и юношества «Карусель», где передаче самое место.
В финале дети, к счастью, слышат то, что слышали их дедушки и бабушки без малого 60 лет назад: «За окошком всё темнее, утро ночи мудренее, глазки закрывай! Баю-бай!»